Virtuali meno galerijaVirtuali meno galerija
Vilniaus kurčiųjų reabilitacijos centras Vilniaus kurčiųjų reabilitacijos centras
Vilniaus kurčiųjų jaunimo organizacijaVilniaus kurčiųjų jaunimo organizacija
Mėnesio nuotraukaMėnesio nuotrauka
|

|
|

|
|

|
|
Geriausi 2011 metų sportininkai, jų treneriai ir vadovas.
|
|
Naujienos
| 2012 01 30 |
| Porelės, norinčios dalyvauti,
iki vasario 3 dienos SIŲSKITE SAVO NUOTRAUKAS
el. paštu: sauniausia.porele2012@gmail.com |
| 2011 11 21 |
| Viktoras Gerulaitis. Pavėsinėje su Richardu Wagneriu. Neišgalvotos muzikos istorijos. – Vilnius: Tyto alba, 2011. – 464 p. |
|
| 2011 11 18 |
| Erasmus Roterodamus. Pagiriamasis žodis kvailybei. Iš lotynų kalbos vertė prof. Merkelis Račkauskas. – Vilnius: Vaga, 2011. – 224 p. |
|
| 2011 11 18 |
| Niki Segnit. Skonio žinynas: skonių deriniai, receptai ir idėjos išradingam virėjui. – Vilnius: Vaga, 2011. – 400 psl. |
|
| 2011 11 16 |
Charles Bukowski. Paprastos beprotybės istorijos: apsakymai. Iš anglų kalbos vertė Marius Burokas. – Kaunas: Kitos knygos, 2011.
|
|
| 2011 11 16 |
Theresa Burke, David C. Reardon. Uždraustas sielvartas: neišsakytas aborto skausmas. Iš anglų kalbos vertė Irma Milevičiūtė. – Vilnius: Katalikų pasaulio leidiniai, 2011.
|
|
| 2011 11 14 |
| Lietuvių kalba Grigorijaus Kanovičiaus apsakymu knyga „Debesis, vardu Lietuva“ 2009 metais išleido Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla (Debesis, vardu Lietuva: apsakymai. |
|
| 2011 11 14 |
| Zita Čepaitė. Emigrantės dienoraštis: esė. – Vilnius: Alma littera, 2011. – 304 p. |
|
| 2011 11 14 |
| Bruno Ferrero. 25 + 1 Kalėdų istorijos. Iš italų kalbos vertė Rasa Paleckytė. – Vilnius: Katalikų pasaulio leidiniai, 2011. |
|
| 2011 11 11 |
| Carson McCullers. Širdis – tai vienišas medžiotojas: romanas. Iš anglų kalbos vertė Antanas Danielius. – Vilnius: Metodika, 2011. – 272 p. |
|
| 2011 11 11 |
Kornelijus Platelis. Ir mes praeiname: esė ir publicistika. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2011.
|
|
|
|